Thursday, January 10, 2008

An essay examining the motives of Long John Silver

NOT WANTED: Long John Silver for mutiny, deceit...
An essay examining the chief antagonist in Robert Louis Stevenson’s novel, Treasure Island


Long John Silver is one of the most infamous fictional characters of the early 20th century. In spite of this, at the end of his book, he was allowed to go free! Why would this be allowed to happen? The protagonists of Stevenson’s novel could have easily captured him and had him behind bars within a matter of weeks! The evidence was there. Silver had been caught in the act of mutinying, the worst crime on the sea (apart from murder), and the motive for that mutiny was clear. Theft!

Typically, an author does not create a nice ending for the antagonist. Usually at the end of a story the antagonist pays for what he has done during the story. Usually he is confined for a time, or he is deported and his property taken away, or he is killed. For example, look at Shakespeare’s “Macbeth”. Macbeth takes counsel with the weird sisters (witches), murders the King, and arranges for the murder of his best friend, Banquo and his son. Is he allowed to go free? No! He dies an agonizing death in battle and in the last scene of the play his head is carried in on the end of a spear. This is fair treatment for one so evil, right? Then why was Silver allowed to go free? Why did Stevenson allow the chief antagonist to escape with only an accidental, non-life-threatening, bullet hole in the leg?

Maybe Stevenson pitied Silver. Maybe he couldn’t bear killing him at the end of the story. After all, both the pirates and the protagonists were on the same mission. In fact, Jim, the narrator, is with the pirates on their final search for the treasure. He is there when the location is found, along with Silver and other pirates. If they hated each other, wouldn’t Jim have been shot when the pirates saw that he was with them? He wasn’t.

During the voyage to Treasure Island, Silver makes the following rather interesting quote:

“Here it is about gentlemen of fortune. They lives rough, an they risk swinging, but they eat and drink like fighting-cocks, and when a cruise is done, why it’s hundreds of pounds instead of farthings in their pockets.”

That quote, along with this conversation had by doctor Livesey and the Squire toward the beginning of the novel, helps to form an idea as to why the two groups of men ended up fighting:

“Money!” cried the squire. “Have you heard the story? What were [the pirate who originally hid the treasure and his crew] after but money? What do they care for but money? For what would they risk their rascal carcasses but money?”

“That we shall soon know,” replied the doctor. “But you are so confoundedly hot- headed and exclamatory that I cannot get a word in. What I want to know is this: sup- posing that I have here in my pocket some clue to where [the treasure burying pirate] buried his treasure, will that treasure amount to much?”

“Amount, sir!” cried the squire. “It will amount to this. If we have the clue you talk about, I’ll fit a ship in Bristol dock, and take you and [the narrator] here along, and I’ll have that treasure if I search a year.”

This may provide a clue to why the men commenced fighting, and, knowing that, I will explain why Silver was allowed to go free.

Both Silver and the Squire seem to want the treasure very badly. Thus, they are selfish. As the Squire said, he wanted the treasure so much that he would search for a year until he found it. Silver also wants the treasure very badly, partly because it belongs to Flint, a pirate who he used to sail under and is now dead, and partly because he is a pirate and he wants to get rich! Two selfish men, both used to having people obey them without question, both great men in their ‘professions’, and both on the same ship going to the same island to look for the same treasure. This would cause trouble. In fact, it does cause trouble and many people die in the fighting that ensues.  

Could this fighting have been avoided if the Squire had seen past his selfish ambitions and realized that the treasure really belonged to Silver? Of course, Silver shouldn’t have tried to start a mutiny, but should the Squire have built an outpost and supplied his men with guns even before fighting began? The pirates might have misinterpreted this action and thought it was to guard the the treasure from them. They might have got the impression that they were not going to get any of the treasure. Why would this lead to a fight? Because, as I stated before, they wanted the treasure!

If both sides wanted all the treasure, there naturally would’ve been a fight. Is the Squire not at fault also? He did the same things Silver did, although in a different order:

Silver: Wanted treasure || Tried to take over (mutinied) || Fought with Squire’s side || 
Squire: Wanted treasure || Tried to take over (built outpost) || Fought with pirates ||

Although they committed them differently, both men really are guilty of the same crimes. If there was to be a hanging resulting only from this mission, I think that, in the trial, there would be two parties found guilty.  

So that is why I think it was right of the Squire to let Silver go free. Actually, the whole mission is a big joke because when the adventurers finally get to the site of the treasure, all they find is three gold coins! Was Stevenson trying to illustrate the futility of trying to build up riches on the earth? Was he illustrating that selfishness and rash ambition will get you nowhere? Whatever the reason for the writing of this book, whether for the fun of the author or the enjoyment of his audience, it is one of the best pirate stories ever written!

Finiś

Leia Mais…

Wednesday, October 31, 2007

A Plan for the Improvement of English Spelling (by Mark Twain)


For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all.

Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants.

Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x"—bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez—tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.

Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.

Leia Mais…

Friday, August 10, 2007

An Essay Examining Humor in Mark Twain's Novel, "Tom Sawyer"


Tom Sawyer is one of the best-known characters in 20th century literature. His heroism, adventures, and mischievous actions are related in a book written by Mark Twain, namely, “Tom Sawyer”. It is, by far, one of the funniest books that I have ever read. In this essay, I will attempt to communicate to you some of the methods that this author used in his writing of one of his most famous books, Tom Sawyer.
When a writer decides to use comicality in his novel he is presented with a number of options. The easiest and most widely used of these options is to incorporate dialect. Mark Twain uses this method quite exaggeratedly in Huckleberry Finn, and friend of Tom’s, but keeps the dialect moderated enough so that we, as the readers, can still understand what the character is saying. Overall, this is a good method to use, but it has certain drawbacks. A few of them are the facts that, first; too much dialect is not desirable and cannot be enjoyed by the reader. Second, dialect cannot and should not be used on a character such as an English baron or a French nobleman. It is only acceptable if dialect is used on characters that truly speak as you make them seem to in your dialect. Lastly, a southern dialect should not be used if the author is writing about a character that is a native to Spain. The dialect used must match the story’s location. Mark Twain does a fine job in avoiding these crucial problems, and thus the dialect in his story is fun to read and adds a certain degree of humor.
Another option presented to the humor-incorporating writer is to make strong comparisons in his book. Mark Twain does this to extremes. After writing about Huck and Tom for some time, the dialect and conversation getting more humorous all the time, it is typical of Mark Twain to suddenly pull back into an omniscient third person and proceeds to explain the situation in genuine 18th century style! Although this seems to be a more difficult option than the aforementioned one, the results are well worth it, in my opinion.
Parody is an interesting word. It is also an interesting way to express humor in a novel. Especially in Mark Twain’s novel. For example, take chapter six “Tom meets Becky.” The humor in this chapter is not due to dialect, for it is nonexistent in this chapter. Nor does it come from strong comparisons. Most of the humor in this chapter comes from the storyline, a strong parody of a romantic novel. Tom sacrifices his honor for the one he loves, and then wins her.
Although we must delve deeply into this story to discover some of Mark Twain’s humor, a couple humorous components can be seen quite clearly by the average reader. The first and most obvious of these is the superstitions that the characters are bound by. These are of course fictitious, but they add a great deal of humor and affect the story heavily. What I mean by this is that the characters won’t do certain things on certain days, e.g. go to a “haunted” house on Friday.
Another of these is the conversation that takes place. The speakers are blunt an to the point, and say what they think regardless of what other may think of them for doing so. This also illustrates the simplicity of the characters, which adds a lot of humor. They are politically incorrect and don’t really care what other people think of them or their opinions.
The last of the easier elements of humor that I will mention is that of unfulfilled threats. Tom is quite a mischievous character, and has a peculiar way of disappearing whenever it is time to whitewash a fence, or just when he is about to get ‘licked’ for playing hooky. This adds to the story immensely.
I think I have covered most essential elements of humor in this novel, and, if you or your children choose to read it, I hope my short examination will help you in your enjoyment of this great literary work.

Andrew J. Kay

Leia Mais…

Wednesday, June 6, 2007

Yyehtkomm


Here's a short story I wrote. Hope you enjoy it!

Yyehtkomm

By Andrew Kay



I was a young man then, just about to celebrate my 16th birthday. A thin teenager, I was inclined to spend my spare time in the non-fiction section of our local library, or browsing through an antique bookstore, this fact creating the entirely false conclusion that I was unsociable and eccentric. False as it was, it was widely believed, and, consequently, I had few friends. I didn’t mind much. I just kept studying the roots of the French language and the life of Charles Dickens. After living this sort of life for a while, I had picked up French, Italian, Portuguese, Dutch, German, and a noticeably large collection of rare and out of print books. I went to the library every other day with startling monotony, and lived a life free of adventure, until it happened. What happened is, in itself, a long story, but, I think, is a story worth the telling.
Sixty-two years, five months, and 17 days ago, I happened upon a most interesting book during one of my excursions to the library. How little I knew what that book would do to me, or how it would change my life! There was no call number in the appointed spot on the binding, just a small silver circle containing a tiny, gold tree. It was bound with red leather, red that reminded me of the red in the American flag. The cover was entwined with gilded silver vines that encircled the words, “Klettvvan Uuopevrriz. Hmmm, I thought to myself, I wonder what language this is, and why I’ve never seen it before? I opened it to the copyright page. There was no copyright, only more words in that same language. I opened to the middle of the book, hoping to find a word related to the languages that I knew, but to no avail.
“ATTENTION!!” I jumped up.
“WILL ALL PEOPLE USING THE LIBRARY PLEASE EVACUATE NOW. THE LIBRARY CLOSES IN THREE MINUTES. IF YOU ARE IN THE BUILDING AT THAT TIME, BE PREPARED TO SPEND THE NIGHT!”
It was the PA system. I shelved the book and headed toward the elevator Come. I whipped around. Who said that? I was alone, but for the librarian. I turned around to wait for the elevator. Come. The voice was deep and raspy, clearly not the librarian’s, who was an older woman. As I turned around, I saw something shimmer in distant corner, but as I looked longer, the shimmer disappeared, and I saw nothing but books and shelves. I dismissed the shimmer as the sun reflecting on the metal window frames. The elevator doors opened. COME! I looked around from my position outside the elevator. Still, I could see nobody. I stepped toward the elevator. COME! I whipped around and saw that shimmer again. Something’s up, I thought. I started to walk toward the librarian. NO! said the voice. I started walking toward the source, the corner that I had just left. Yessssss. I saw the shimmer again. It came from the foreign book that I had just put down. I looked, and what I saw is still vivid in my mind today.
I saw that the seal near the bottom was the source of the light. Before my eyes, I saw the tree melt into natural colors and start to move. It was swaying back and forth as if withstanding a heavy gale. The longer I looked, the more detail came into the scene. The silver gilding that had surrounded the tree had dissolved into grass and shrubs. A mountain appeared in the background, and I saw that the light came from something at the top of the mountain. The light burned my eyes, but I could not turn away. Then I saw the hole in the base of the mountain. Come.
As I looked into the hole I saw utter blackness. The hole grew till it covered half the mountain and as it grew it swallowed up all in its path. Come. The hole swallowed up the tree. It covered the whole circle now, but it kept growing. It started swallowing up the books around it. It’s sides bent as if to encircle me. It kept growing and reaching for me. I tried to scream, and found that I couldn’t breath. I was hurled into the utter nothingness that now encircled me. Come. I blacked out

* * * * *

When I became conscious, it did not come suddenly, as such things usually do on our earth. I was first aware of a slight breeze on my face, and soon after, I realized the scent that it carried. It was a cross between a rose and an orange, only much sweeter and lighter. This delightful aroma seemed to have a noticeable effect on my state of awareness, for soon after the beginning of this phenomenon, I started to become increasingly aware of my surroundings. I became aware of faint shadows that suggested human beings, but I wasn’t sure if that’s what they were. I could see only to the extent that one sees when walking from a sunny place to a dark room. Then I saw see the outline of a vase on the stand next to the place where I had been laid, and I was vaguely aware that the lovely aroma was issuing forth from the jar. By this time had regained enough consciousness to observe where I was housed and what went on around me.
My surroundings were unlike anything I had ever seen, heard about, or even read about. The walls of the room in which I had been placed were composed entirely of vines wrapped around each other. Across from the bed upon which I was lying there were two windows cut into the vines, and the view from the windows told me that I was not on the ground. There was no ceiling, but approximately five feet from the top of the walls was a canopy of thickly entwined tree branches. In the wall near my head there was an opening about six feet tall. this doorway led to a hallway constructed of the same materials that my present room consisted of.
As I examined my surroundings in this state of half consciousness, I gradually became aware of another person in the room. He was well-built man, whom I judged at the time to be about twenty-five. After standing at the door to my room for a few minutes, he came near the bed and lowered his face toward mine until our eyes were about three inches apart. His eyes were nice-looking, but they were cold and hard at the same time, if such a thing is possible. They suggested that he was extremely alert to all that was going on around him, and that he possessed complete authority over all that he observed. He seemed to understand that what he was doing made me very nervous, and I think he found some humor in that fact. He held this position for what seemed to be hours, and then assumed his position at the other end of my bedroom. There were two other men waiting there for him, and he immediately began a conversation with them.
“Welcome, Mohtven” said the person to whom the eyes belonged.
“Enough of that. What of him? Is he another weakling, as I suspected?”
“He is weak in composition, but…”
“But what?”
“He is very learned, and will learn whatever you care to teach him.”
“Learned? I don’t want someone ‘learned’! How many times do I have to tell you that all I want is a warrior. Kill him.”
“Kill him!?”
“I have no use for a scholar.”
“Then what on the face of the earth made you move your precious book to the library?”
“I did not choose the library. The book was found by some bookworm like that sickly thing over there and donated to the library. Kill him!
“But-”
Keep your mouth shut, and kill him! Jonnek! Saddle my horse. Yyehtkomm, I take my leave. I want a warrior when I come back. If I get anything but what I desire, you will die.”
I was just about to ask why I must be killed when Yyehtkomm gave me a look that told me quite distinctly to keep my thoughts in my head. I laid there until Mohtven and his page had left. After he had gotten rid of them, Yyehtkomm hurried over to the bed in which I had been laid and told me to get up and follow him. After obeying the foremost of his requests, I considered what I was about to do. I was going to follow a strange man to...to...who knows where?
“Where are you going to take me?” I asked.
“Why should you care? I know where you’re going, and you’re following me, right?”
“Maybe.”
“Maybe? Where would you go if you weren’t following me? Well?”
“I don’t have to go anywhere. Why can’t I stay here”
“If you stay here, they’ll kill you.”
“If I go with you, you might kill me.”
“Maybe. If you stay here your death is certain. If you follow me, you might not die. Make your choice. I can’t wait all day.”
My choice was already made. I would follow him. He seemed to like me more than Mohtven did, and besides, I was smart enough to see that Yyehtkomm knew what he was doing.
“Fine, I’ll follow you.”
“Good choice.”
With these words, he led me at a brisk pace down the hall that was connected to the room where I had been. After walking for a time, I ventured to ask where I was.
“Why do you want to know?” My guide asked in return.
I didn’t have a reason. I remained silent and followed him for a few more minutes until we came to a room that appeared to serve as an armory. There were unsheathed swords hung horizontally on every wall, with their sheaths hung under them at the same angle. Wooden chests lined the walls. Yyehtkomm went over to one of these chests, opened it, and extracted a tunic of forest green cotton, a grayish cape, and a suit of mail so fine that each link, if loose, could not have went around a pencil. He told me to put on this getup, and when that had been accomplished, he grabbed a pearly looking blade from one of the walls, jammed it into a sheath of the same color, tossed it to me, and bade me put it on my belt. Then he walked over to an opening on the far wall, jumped out, grabbed onto a vine hanging ten feet from the window, and slid down. I hesitated at the opening.
“Are you coming or not!” He yelled up to me.
“I can’t jump that far!”
“Yes you can. Just try it and see”
“No way. What if I miss?”
“Your loss”
I could see I had no choice but to jump. I went to the edge and hurled myself out the door with all my strength. I sailed past the vine at high speed, and found myself flying along through space about fifty feet above the ground. I looked down. There was nothing to break my fall but the gnarled roots of the tree. Now I was going down, but somehow, it seemed like I should’ve been going a lot faster. I instinctively put out my feet to land. Twenty feet. Ten. Five. My feet touched the ground. That’s all! My feet just touched the ground! I looked over at Yyehtkomm to see him laughing hysterically. I walked over to him and demanded to know what was so funny. He couldn’t answer, he was laughing so hard. After he had regained control of himself, he told me that I was what was funny.
“What! I fall fifty feet from a tree onto hard, bumpy roots, and that’s funny?”
“You didn’t know!”
“Know what?”
“There’s less gravity here. That’s why we live in the trees. The higher up you go, the more you feel gravity pulling on you. We are perfectly comfortable at heights of between fifty and seventy feet, so that’s where we live. Other tribes have different comfort levels, so they build a different levels. Some are even comfortable on the ground.”
He started walking and motioned me to follow. We walked for a time, and then a thought entered my head. Where was I? He said there was less gravity here. Where was here?
“You said there’s less gravity here. Where exactly is ‘here’.”
“Klettvvan”
“Klettvvan?”
“Exactly.”
“Where is Klettvvan?”
“Right here.” He pointed to the ground.
“Look. Why am I here? Where is ‘here’? What happened in the library? Why did you give me a sword? What’s all this about Mohtven wanting a warrior? Who are you, even?”
“All those questions shall be answered thoroughly in good time. For now, be satisfied with the answers that I am going to give you, incomplete as they may be. You asked why you where here. You are here because I want you here, and Mohtven didn’t murder you for that same reason. You are here singularly because of me. What happened in the library is a question that only you can answer in its entirety. I can tell you my side, but only you can tell your side.” Here he paused for a minute.
“Well, are you going to tell me your side?”
“In good time. Give me a minute to think first.”
I waited for more than a minute before he finally said,
“What I am about to tell you will amaze, if not shock you. You are not on the earth”
“Am I on Mars?” I had heard the theory of ‘Life on Mars’ but I had never put much thought into it. Now I wished I had. Here I was, on Mars, talking to an alien whom I had been claiming as non-existent since I first read about the theory. I had read that they were smarter than us and had the ability to communicate with our thoughts, which would mean that he knew that I had been scorning his race for as long as I could remember! I moved my hand to my sword hilt.
“You are not on Mars.” He said. “You are not in the solar system.
Not in the solar system?
“You are not in your galaxy”
How...
“You are not in the universe as you know it”
Not in the... “Am I in another world!?”
Not just another world. You are in another universe, another time, another dimension. Your distance from the world as you know it cannot be measured in units of length, or even units of time.
“If it’s so far away, how come I didn’t die while I was traveling? I mean, to go that far would take millions of years!
“The concept is simply explained by a phenomenon known as uuopevrrizz. When this phenomenon occurs, space is bent into a u-shape and when the edges come close enough to each other, a connection is formed between the two sides. I bent space so much that the two locations, your earth and Klettvvan, were almost touching, and then I constructed the stem between them. What you saw in the library was one end of the stem. The blackness that surrounded you was the stem growing. That’s what the book is for. There is always a thread of a stem there. When we want someone from your world here, we just call you over to the book and open the stem. (Author's note:The picture at the top illustrates this concept.)
I took a moment to ponder this bit of information that had just been bestowed upon me. As I was doing so, we came to a hole in the ground. My guide jumped in and pulled me in with him.
We fell so long that I lost track of time, and fell asleep. When I woke up. It was by these words:
“WILL ALL PEOPLE USING THE LIBRARY PLEASE EVACUATE NOW. THE LIBRARY CLOSES IN THREE MINUTES. IF YOU ARE IN THE BUILDING AT THAT TIME, BE PREPARED TO SPEND THE NIGHT!”
It was the PA system. I shelved the book and headed toward the elevator 'Come.' I whipped around and while doing so, caught a glimpse of the librarian. He was a young man about twenty five, and as he looked up at me I caught a glimpse of his eyes. They suggested that he was extremely alert to everything around him, and that he possessed complete authority over what he observed. I looked again at the librarian, but he had disappeared. 'Come.' The voice was deep and raspy, clearly not the librarian’s, who now appeared to be an older woman. As I turned around, I saw something shimmer in distant corner...
* * * * *

That is my story. I have been trying to figure out the meaning ever since this started happening to me. For yes, it is still happening, and when it will stop I don’t know. It happens at least every week, but sometimes I barely get back into the library before getting sucked away again. And yes, every time it is the same. Every time Yyehtkomm is told to kill me, and every time he runs away with me. I have never learned to not overshoot the vine, and every time Yyehtkomm laughs at me. I always ask the same questions. I have tried asking others, but I am incapable of doing so. However, I do have complete control over my mind while I experience this phenomenon, and here are some things I have deduced:
The librarian was, is, and always will be Yyehtkomm. He somehow falls faster than me, and goes behind the desk every time. I have also brought friends to the library with me when I hear Yyehtkomm’s call, but they always pass out when I start towards the book. They stay there until I get back, but they said they never see Yyehtkomm fall out of a hole in the ceiling. They never even see a hole at all. Actually, they don’t regain consciousness until I get back. I have asked bystanders if they saw me fall into the stem of the uuopevrrizz, but they claim that they have never even seen me. I asked the librarian once and he shot me a glance that distinctly told me to keep my thoughts in my head. The only time I get to talk to Yyehtkomm of my own will is while we fall. I once asked him when all of this would be explained.
“Someday in the not so near future, all will be made clear”
When he said this, I was twenty-five years old, and had been to Klettvvan no less than 1,095 times. Now I am going on eighty, and have been to Klettvvan no less than 8,152 times. He still hasn’t explained himself.
Someday...



Finiś

Leia Mais…

Thursday, April 19, 2007

Comic

This is a comic I made the other day. Hope you enjoy it!





Leia Mais…

Friday, March 9, 2007

Elsie's Page









Elsie is five years old and is in kindergarten. She enjoys playing outside with her brothers and sisters, dollhouse, reading stories, and doing plays with Pip.

Leia Mais…

Thursday, March 8, 2007

Joe's Page

This is Joe. He loves Jesus and he loves his family. The pictures say the rest.









Leia Mais…

Sunday, March 4, 2007

Boo's Page







I am a Homeschooled ten year old girl. I like gymnastics, singing, playing dolls, and playing with my brothers and sisters. I have three brothers and two sisters, their names are: Andrew, Joseph, Michael, Stacey, and Elsie. My name is Bethany, but they call me Boo for short. I can't type very well so my older sister Stacey is typing it for me.

Leia Mais…

Friday, March 2, 2007

Twigs' Page




I am a Homeschooled twelve year old girl that enjoys: baseball, singing, reading, and playing with my brothers and sisters. I sing in the Lakeshore Youth Chorale and was on a softball team last year. I am also participating in a play with our homeschool group. The play is called "Sleeping Beauty", and I have the part of the Violet Fairy and a Child.

Leia Mais…

Pip's Page









This post is about Michael Whitefield, our 3 year old. He is quite a little character. He loves any kind of sports, and is in the process of learning how to lose to his big brother Joe. He likes the nickname Pip, short for Pipsqueak. You can usually find him holding a football, or tackling a sibling. Hope you enjoy the photos.

Leia Mais…